新闻中心

主页 > 新闻中心 > 行业动态 >

古人在学习英语的同时,也标注了汉字

2025-11-28 11:24

浙江慈城人做跨境生意有多难?这份《英文注释》堪称古版“同音口语语言包”——“十七”标注为“色文丁”,“九”标注为“闹音”,英文“一键切换”为小镇方言。以前,慈城人与外商做生意,就是靠着这本小册子出海,从世界各地的小城镇走来走去。

相关推荐

  • 新闻中心

  • 联系我们

    +86-765-4321
    [email protected]
    +86-123-4567
    天朝天堂路99号